飛行逾2萬3千公里中華民國童軍幼童軍服務員手冊(原稿)史料將公開問世 The Cub Scouts Leader’s Handbook (Handwritten) in the Scouts of China (Taiwan) will be Released to the Public

文圖/ 李姿瑩 桃園市88團揚格複式童軍團 總團攝影

童軍生涯7年

emily.ty.lee@gmail.com

摘要

童軍人尊稱殷總,受後學敬重的殷正言總幹事,是一位總是不忘提攜童軍新生代,一直是對於文史的保留分享付出極大心力的一位童軍前輩,童軍文史能否被很好傳承及分享出來一向是殷前輩極為重視的一部份,於是今年年初殷總幹事將保留完整的手寫稿贈予本人。

Director Yin Chengyen, whom is respected by the new generation. He is a Scout senior who never forgets guiding the new generation and has always devoted great effort to preservation and sharing of Scout literature and history. Director Yin Chengyen ‘s most important mission is the Scout literature and history being well passed down, preserved and shared. Therefore, in the beginning of this year, Director General Yin gave the complete handwritten manuscript as a gift to me.

可能是 1 人的圖像
童軍人尊稱殷總,受後學敬重的殷正言總幹事 (照片取自殷正言前輩臉書)

歷史文稿的保存傳承絶對在文史的追本溯源裡,扮演一重要角色。童軍運動裡一本「與中華民國童軍運動有著數十年來服務員木章基本訓練歷程有著密不可分」的原稿史籍,在經過近半世紀的時光留美後終於再次由美國歸返國門。讓史冊發揮相對大的價值最好的方法是讓它被更多讀者吸收內化、再融入結合個人與時俱進的想法進化,未來在童軍運動發展時才能起完美地添材加薪既而薪火相傳之效。

In tracing the original literature and history, the well preservation and inheritance of historical manuscripts definitely play an important role. In the scouting movement, “a manuscript historic book has decades of basic training for the wood badges course” is inseparable from the movement of the scouts of China (Taiwan). The best way to make the annals of history play a relatively large value is to allow it being absorbed and internalized by many readers, then integrated into the evolution of ideas over times. It will be a perfect way to add resources and raise wages for the Scout movement in the future. The effect of passing it down from generation to the next.

111年04月09日,我捧著一本散發出濃濃特殊時光氣味極有歷史感的書本!這本書書皮的質地外觀是像是早期約莫在50年代時書本封裝時常選用的典型精裝本有著軍綠色布質包裹著厚紙板的封面頁,書背以銀色寬板封裝用貼布膠帶裝訂,書本尺寸A4大小,厚度約18毫米,內頁略顯泛黃、工整的繁體字體、字跡在泛黃稿紙中一字一字的被刻劃其中,裝定成冊。這是一本來歷時不凡的「中華民國童軍 幼童軍服務員手冊」手寫原稿。

打開翡頁,有一只印有極具童軍特色精心設計有大自然中露營景象特色的工程搭建營火、樹林、帳篷且印有「正言用字」的藏書標籤,再打開第一頁內頁由抒寫欄位起第一欄抒寫著書本名《中國童子軍服務員手冊(幼童軍部份)原稿》第二欄書寫的是  殷正言編著,第三列欄寫著五二、六 。它是一本有別於現代常見書籍,標題名抒寫在內頁虞民國五十二年六月編著的手寫原稿書冊。

極具童軍特色精心設計有大自然中露營景象特色的工程搭建營火、樹林、帳篷且印有「正言用字」的藏書標籤

書本的旅行

洛杉磯到休士頓到臺灣,有著一段老童軍人新情誼,伸出援手接應傳遞,歷時3個月的史籍傳送回臺灣的故事背景。間隔數月,三本珍藏的書本,書的旅程,經歷了洛杉磯到休士頓,休士頓到臺灣的防疫旅館,再到桃園大竹,輾轉到桃園市桃園區已是4月9日。其中二本書本是將近50年歷史的典藏本,其中一本是手寫本。手寫文稿如今已成為中華民國童軍 幼童軍服務員木章基本訓練數天課程中跟著各小隊異動移動講課時隨隊攜帶的小隊箱裡必備重要手冊。據了解,此手寫稿件係由殷正言總幹事在大學時期即著手編撰親筆擬定撰稿是一本印刷品出版前的文稿。(現印刷品書名:中華民國童軍幼童軍服務員手冊。)

左:現版中華民國童軍幼童軍服務員手冊(藍本) ,右:手寫歷史原稿

相輝映的原稿.印刷本目錄

中華民國童軍幼童軍服務員手冊 印刷本與手寫原稿的 目錄 如上。

用書本連結出童軍情誼

台灣與洛杉磯距離11,046公里,休士頓到臺灣12,908公里,總計飛行逾2萬3千公里的珍貴典藏史料。40多年前,多本史料隨著殷正言團長搬遷到美國洛杉磯。年後,兩本史料由美國休士頓被託運回到臺灣。本史料並非直接由洛杉磯運送到臺灣,而是經運送到休士頓後,才由美國再次回抵我國國門。自原編著時間起,距今逾半世紀58年又10個月。

「受人之託. 忠人之事」的盡心典範!

劉先覺前輩自美國休士頓8021英哩外飛行,舟車勞頓,越洋熬過防疫旅館的隔離期,成就了殷正言前輩的託付,帶回了距臺灣6792英哩外的洛杉磯典藏珍書。劉先覺前輩不僅將珍書攜帶回臺灣,順利轉達給後學,過程更不忘叮嚀提醒,也貼心告知後學如果忙可以親送,在在顯示出童軍人的親切感。非常的感恩先覺顧問受人之「託忠人之事」的盡心典範!

舟車勞頓,越洋帶回史冊的劉先覺賢伉儷,恭迎接獲史冊時與劉先覺(中)前輩及教育界尊稱的鄭老師(右)合影

新冠肺炎疫情持續升溫,人與人的互動交際都變得非常不易,也極其珍貴。終於,順利託殷正言總幹事的福氣,姿瑩拜訪了劉先覺顧問。姿瑩帶了小茶點及三五童軍節慶祝大會響應世界總會的和平捐款的限量MOP活動布章致贈先覺前輩。

二冊史料

取得越洋傳抵的贈書,是一本手寫《中國童子軍服員手冊 (幼童軍部份) 原稿》及一本1958年出版的《健士生活》計二冊。此行取贈書拜訪行程,感受到自己像是被寵愛的女兒賊般!包含劉先覺前輩與夫人鄭老師為響應88團羅浮及行義童軍近期發起的童軍服務「玩具總動員-玩具募集活動(玩具)」,早已準備好的捐贈物資,在離開前滿手的好禮伴我歸,完成感受到童軍一家親的氛園。

越洋傳抵的二本史冊,(左)為殷正言團長的手寫本《中國童子軍服員手冊 (幼童軍部份) 原稿》贈予本人,而(右) 1958年出版的《健士生活》則將由本人代殷正言前輩親手轉贈給李新元伙伴

殷正言前輩一向樂於與童軍人分享彙整收集的史料!
在此預告,包含歷次本人所接獲的童軍史料,不會僅就此駐留在本人手中,待依照指示存檔,好好彙整後,陸續安排將以可行的方式分享,以嘉惠童軍運動上有心辦好團務的團長及伙伴們。

原稿的原物件
原稿的原物件 : 羚羊、狼、鹿、豹章設計時期用的底片

最後,容在此向總是  殷殷切切地關切 臺灣這塊土地殷正言團長致十二萬分的謝意。

(英校/ 雲林星光野路童軍團 莊雅婷團長)

其他

文供的中華民國童軍幼童軍服務員手冊連結

幼童軍服務員手冊 – 童軍文教基金會-文供-Scout Shop TW

發佈留言