談童軍歡呼

張文鑫

關心韓國童軍活動的夥伴或許發現韓國童軍在今年慶祝100週年,並且有些夥伴可能收到他們的相關紀念品,其中有一條紀念領巾背後就繡著「義如此」三個中文漢字。

我收到領巾的時候,身旁的韓國夥伴跟我介紹這個三個中文漢字也是他們韓國童軍的一個歡呼。經過他這麼一說,我也回想起來有一年在參加韓國童軍服務員餐會時,司儀帶領大家歡呼,高喊「一二殺」、「一二殺」,當時不解其義,原來就是這三個漢字。

雖然我當下沒有跟韓國夥伴求證這三個字的意涵,但從相關的文字介紹,可以了解這是韓國童軍前輩所揭示的重要價值。如果從漢字字面上去解釋,童軍之道,義當如此,童軍活動需要成年服務員積極投入,為國家培養健全之公民。這個「義如此」的重要性或許可以跟日本童軍前輩佐也常羽先生所提的清規三事:實踐躬行、精究教理、道心堅固來相提並論。

所以這個「義如此」算是韓國童軍的一個傳統歡呼。事實上,日本童軍也有「伊亞殺嘎」這個歡呼,這個日文漢字寫成「彌榮」,代表無上的光榮,所以我們在表揚或讚美童軍的表現時,就可以高聲喊出「伊亞殺嘎」。

歡呼可以說是童軍的特色之一,我們在童軍活動中,特別在營火用歡呼來代替掌聲,表達我們對表演夥伴的肯定與讚美。在營火中,一個表演節目結束,會有一位夥伴來帶領全體夥伴進行歡呼。不過,在實際的情形,我們會看到不同的小隊,分別的喊出跨出弓箭步,帶領他們小隊或夥伴做出歡呼。一時之間,歡呼之聲不絕於耳,十分熱鬧。

菲律賓童軍也有一個傳統歡呼「馬步嘿」。不過,台灣的童軍在帶領這個歡呼時,往往把這三個音節切開來,帶領的童軍在喊出跨出弓箭步後,會提示大家我喊馬布,你喊嘿。這樣的歡呼作法在台灣很常見,比如說「安迪列伊把」這個歡呼,通常就是帶領的人喊「安迪列」,童軍跟著喊「伊把」,然後重複三次。不過,「馬步嘿」這三個字其實是菲律賓語的一個單字,其實不能拆開來的,他的意思就是代表恭喜、祝賀等多個涵義,所以也適合童軍用來歡呼。正確的做法就是連續三次高喊馬步嘿。

童軍歡呼的英文是Scout Yell,小隊呼可以是Patrol Yell。但第13版美國童軍手冊解釋的Patrol Yell比較接近我們理解的小隊聲。美國童軍手冊當中說明如果你的小隊名稱是動物名,以狼隊為例,可以模仿狼嚎作為小隊聲;小隊員可以在小隊競賽中獲勝或達成某個目標時高呼小隊聲。

就我個人參加的經驗,我感覺國外童軍的營火,沒有台灣這麼熱鬧,他們通常鼓掌比較多,或者就是高喊BRAVO。BRAVO就是讚美、喝采,可以直接高喊三次BRAVO、BRAVO、BRAVO,但也可以仿效國外啦啦隊的做法,有韻律的拼出B、R、A、V、O五個單字之後,再大聲喊出BRAVO。

所以我們相鄰的韓國、日本、菲律賓都有他們傳統的歡呼,台灣似乎找不到一個具代表性的傳統歡呼。不過,反過來思考,這也代表台灣童軍活動的多元性。

我曾經聽過一個仿效上述BRAVO的中式歡呼,就是將謝謝的注音符號拼出來,帶領的童軍高喊ㄒーㄝ、ㄒーㄝ之後,大家接著喊出「謝謝」。我覺得這樣就很有國家特色。當然,還有一個「要不要得、硬是要得」如果刻意帶點口音或腔調,我認為也很有特色。當然,現在學校教育重視鄉土語言,如果能夠在童軍歡呼當中引入台語或原住民語,也是非常有特色的。

如果你對童軍歡呼有研究的興趣,可以Google輸入Scout Yell,可以找到相關的影片介紹,或是童軍步操(Drill)或國外啦啦隊的表演影片,也可以聽到不同的口號或歡呼方式。當然,除了歡呼,類似台灣「愛的鼓勵」的鼓掌,其實在各國也都有不同的類型或變化,都值得去了解。

發佈留言